外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

聪明的树枝英文故事

资料整理:广州美联英语培训发布时间:2018-12-08144

聪明的树枝英文故事

世上并不缺乏美,缺乏的是发现美的眼睛。在日常生活里,我们往往需要借助于别人的评价才会发现自身的优缺点。下面小编为大家整理的聪明的树枝英文故事,希望对大家有用!

聪明的树枝英文故事

Once upon a time, there was a clever stick.Ever since he had fallen off the tree, he had been smart.He would sit in the sand and think up all kinds of clever things.He would float down the stream, making up poetry.He would listen to the singing of the birds, and wonder what made it so beautiful.

But the poor stick had one problem.He couldn't speak.So he couldn't share his thoughts with any other creatures.When he saw chipmunks gathering food, he wanted to say, “I know a better way for you to gather nuts.”But he remained silent.Who would believe a stick, anyway? When he came across a frog writing a poem, he wanted to offer a simile or two.But he couldn't.And when he came across a wild rose growing in the bush, he longed to tell her how beautiful she was.But alas, he could not.

One bright day, as the stick approached the meadow, he tried to say hello by bowing deeply, but he tripped on a pebble, and fell flat on his face.[1]The field erupted with laughter.“What a clumsy stick! ”buzzed the insects.The clever stick did not feel so clever anymore.He dragged himself all the way home.

When he got home, he turned around and noticed the line he had dug in the sand.It looked very interesting.So he made some more lines.To his amazement, he discovered he could draw lines to look like things.The stick began to draw furiously in the dirt, venting all of his frustration.A giant tapestry began to emerge across the forest floor.As he scribbled, all the plants and animals who had never noticed him before now watched in rapt attention.But the stick didn't even notice.He drew faster and faster.

Then he stopped, the dust cleared.And there was the most magnificent site the forest had ever seen.The animals cheered, the insects buzzed, and the trees swayed their branches in approval.[2]Even the rose turned her head and smiled. Just then, a drip of water fell from the sky.Then another.

The animals scattered, the plants closed their leaves, and within minutes, the stick's masterpiece was gone.But the stick didn't care.He knew he could make another.He knew at last he had found his voice.In the meantime, he didn't want to get wet.So he took a fallen leaf and made himself an umbrella for he was really a clever stick.

聪明的树枝

约翰·莱奇纳

从前,有一根聪明的树枝。他从树上刚掉下来的时候,就已经很聪明了。有时,他会坐在沙地上,想出好多机灵的玩意儿。有时,他会顺着小溪一边漂流而下,一边吟诗作赋。有时,他会听着鸟儿唱歌,心中就想,是什么使它们的歌声这么动听呢。

但是这根可怜的树枝有个问题:他不会说话。所以,他就不能把自己的想法告诉别的生物。他看到花栗鼠在收集食物,就想说:“我知道一种更好的收集果子的办法。”但是他一声也没吭。无论如何,谁会相信一根树枝呢?他碰到一只青蛙在作诗,很想告诉他一两个比喻,但是他没办法说出来。他碰到一朵长在灌木丛中的野玫瑰,就盼望着能告诉她,她有多漂亮。但是,唉,他不会说呀!

有一天,天气晴朗,这根树枝走进一块草地,他很想深深地鞠一躬,就算是打个招呼。可是他被一颗小石头绊了一下,摔了一个嘴啃泥。整个草地都爆发出一阵哄笑。“多么笨的一根树枝啊!”一些小昆虫嗡嗡地说道。聪明的树枝觉得自己不是那么聪明了,他一路上拖着脚步,好不容易才回到家。

到家以后,他转过身去,注意到自己在沙子上画出一条线。那条线看起来很有趣,所以他又多画了几条。令他吃惊的是,他发现自己能够画出一些线条,它们看起来就像某样东西。这根树枝在土地上画呀画呀,似乎在发泄愤怒,他也不再觉得沮丧了。森林的地面上开始呈现出一幅巨画。就在他涂涂画画的时候,那些原来根本没有注意到他的动物和植物都全神贯注地看着他。但是,树枝几乎没有察觉到这些,他画得越来越快了。

然后他停下来,把沙土清理干净,森林中出现了一幅有史以来最壮丽的画面。动物们都欢呼起来,小昆虫嗡嗡地叫着,大树们也赞许地摇动着他们的枝条,甚至连那朵玫瑰也转过头笑起来。就在那时,一滴水珠从天上掉下来,接着又是一滴。

动物们都散开了,植物闭合了他们的叶子。没有几分钟,树枝画的那幅杰作就不见了。但是,树枝并不在乎,他知道自己还可以再画一幅。他终于知道怎么表达自己了。同时,他也不想被淋成落汤鸡。所以,他拾起一片落叶,给自己做了一把伞。他真是一根聪明的树枝呀。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03