外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 英语学习网 > 英语口语学习网 >

提高英文口语经验分享

资料整理:广州思贝奇英语发布时间:2019-05-1376

提高英文口语经验分享

口语学习的关键是要模仿人家的说话。这包括语音和语调两部分。下面小编为大家带来了提高英文口语经验分享及相关内容,供大家参考。

提高英文口语经验分享

常说,听说不分家,虽然在国内的某些英语考试里依然单独设置听力和口语考试,但在实际交流中,几乎不存在单方面说或听的情况。那我们要想提高英文口语。

首先、确定你自己的英语水平。中国大学毕业生的通病是,书面阅读还可以,口语不行,听力很差,书写凑合。

但每个人具体情况又都不一样,有人阅读专业书一目十行,但读报纸很费劲。有人听新闻可以,听别的不行。你必须首先了解自己,然后针对你的情况对症下药。

这种评估工作比较好找英语好的人帮你做,如果不方便,只能自己评自己,就要尽量做到客观。

其次、确定自己的发音水平。我有个朋友对我说他的发音没问题,可实际上他说得很多词我都听不懂。

你学的是英国音还是美国音都无所谓,反正最终从你嘴里出来的肯定是中国音。最重要的是发音要合理。英语每一个单词都有自己的念法,你不能凭空想象。

比如,有人把RESUME读做RE-'SOOM,这样,别人说RE-SIU-'MAY,你不知道是什么。你念RE-'SOOM,别人也听不懂。

再次、确定自己的英语学习目标。我这里仅把口语交流做为目标。 最后、开始学习。

英语口语提高方法

1、口语学习的关键是要模仿人家的说话。这包括语音和语调两部分。中国英语教学重视语调的很少,尽管很多时候语调可能比语音更重要。

2、买一台录音机,找一合磁带。根据你的水平,可以选择新概念第二或第三册,也可以到图书馆借一套有书和磁带的小故事集。

注意:一定要有书,故事篇幅不能太长,生词量要小,过于简单没有关系。 我倾向于使用故事,而不是对话或新闻听力材料。

3、进行跟读训练。放磁带,看着书,搞明白每一个单词的意思,理解整个故事情节。然后,放一句,暂停,学着人家读一句,然后,放下一句,暂停,再学一句,继续。

4、跟读过程中要注意的几点:

(1)一定要尽力模仿发音和语调,越象越好。

(2)开始时速度可以比较慢,要逐步使自己跟上人家的速度。

(3)中间可以回倒重放,但我倾向于让大家完成一小段后再回去重来。

5、同步阅读。当你对文章发音、语调完全掌握之后,就要在放录音的同时同步跟读。争取让自己的声音与他完全重合。

注意语调和语音。如果中间有结巴的地方也不要紧,继续读下去,然后再回来重读。

6、关掉录音机,朗诵课文。注意使用学到的语音语调。 带滚瓜烂熟之后,可以进入下一篇课文。

这样,一两个月之后,当你“精读”过五到十篇约一千字篇幅的文章之后,你会发现你的英语发音和听力有了明显的进步。

再配合其他学习,如与人聊天,看电视,听广播,等等,口语水平会得到显著提高。

怎么提高英语口语

1、用英文简单界定事物。

美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。尽管现在英语课本的词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。

中国人常说:Where is the book? 很少有人说:What is a book? 而美国的小学生会问:What is the book? Where is the book?

只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

2、学会两种语言的传译能力。

衡量口语水平的一个最重要标准,会两种语言的传译能力。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不正确的。

3、要有猜测能力。

为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。

但有时猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。

如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。

4、用不同的方式解释同一事物。

一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就需要多做替换练习。

传统的教学方法也要做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。

比如,I love you。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等。

这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没有发生变化,我听不懂I love you,肯定也听不懂I loveher。

如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。

也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03