外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 广州品牌学校 > 广州朗阁雅思学校 > 朗阁学习资讯 >
如何克服写作中的中式英语?

如何克服写作中的中式英语?

课程价格:

在线咨询立即报名
课程介绍发布时间:2013-01-15

如何克服写作中的中式英语?

    
  如何克服写作中的中式英语?中式英语(Chinese English或Chinglish).是指中国人在学习和使用英语时受母语的干扰和影响,硬套母语的规则和习惯而出现的不规范英语。在学习英语时,不论在初级阶段还是高级阶段,中国式英语都是比较常见的.尤其反映在英语作文中。下面就广州朗阁雅思一起来看看详细内容。
  
  为了有效地克服中式英语,用规范、地道的英语进行写作,要注意做到以下几点:
  
  (1)要分析和了解产生中式英语的原因
  产生中式英语的根本原因是一种误解:由于学习者语言知识不多,他们认为在英语中都有与汉语相应的词汇,短语.和句式,只要按照汉语规则、习惯用法套上英语就可以了。如把“打某人的脸’说成hit sb' s face(应为hit sb in the face)。由于教科书所附的词汇表.各种小型词典中的词义注释,使英语学习者相信两种语言的词汇是等值的。学习者应知道,不同种族的人思维有共同之处,也有不同之处。不同语言中完全等值的东西是很少的。请看以下三个例子。
  ①in ancient times,every family member had to toil at the time in order to remain the survivalJthe family.
  ②I feel great force. The difftcultiea in my work are trelnendous.
  ③I feel myself was dying.
  ①中的remain是系动词,只能与形容词一起构成系表结构,应为keep,或maintain;②中“感到巨大压力’.英语应为“to be under great stress (pressure)”;③句是套用仅语的句式,“我觉得自己快要死了”,应为“I feel that I was dying.”或“I fed myself dying.”
  
  (2)要学点语言学知识,对比两种语言的异同
  学习者在学英语时,要经常对英汉两种语言的词汇、惯用法、思维习惯和句式等表达法进行对比,了解其相同和相异之处。只有这样.写出来的英语才规范、地道.特合英语的表达习惯。同时要学点语言学知识.读些语言学尤其是对比语言学方面的书籍可以使你对英语的词汇、句法、语法、文化和思维习惯等异同有更深人的了解,使你在写作中少犯或不犯中式英语的错误。
  
  (3)多读些英语小说、英语范文
  读英语小说和英语范文不仅可以扩大你的知识面和词汇量.也可以丰富你的思想,更重要的是,你可以了解英美国家的人是怎样用地道的英语表达他们的思想和观点的。只要坚持之以恒地阅读.注意吸收各种表达法,英语学习者慢慢就
  能学会用正确规范的英语写作。
  
  (4)多背诵,加强英语语感的训练
  有许多可以背诵的材料:你学的课文、报纸杂志上的许多语言优美的句子和段落、《英语背诵文选》、《英语诵读青华》、总统的就职演说或讲话等。这些材料大多文字优美,内容翔实,不仅有趣,而且有用。多背诵一些,可以使你学些正确的表达法,这也是训练你的英语语感的过程,你就会慢慢从感性上避免中式英语了。
  
  (5)学会用英语思维
  中国学生在写作中,常常或多或少地使用中文,把要说的中文译成英文,或在写作过程中,经常借助中文使写作进行下去。这样写出来的英语不地道,且容易出现汉语式英语。虽然英语非母语写作并不仅仅是学习掌握某一语言的某种技能.而更重要的是学习运用另一种语言来表达思想。因此.不借助汉语翻译,直接用英语思维才能最终克服中式英语。
  
  关键字:如何克服写作中的中式英语?

  更多关注:广州朗阁雅思培训      /langge/

咨询热线:

相关课程

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03