外语培训网,让考试变简单,让口语更流利!

位置:外语培训网 > 广州品牌学校 > 广州新世界教育 > 新世界新闻 >

你知道什么是“裸体钱”吗?

资料整理:广州英语培训发布时间:2012-11-10283

你知道什么是“裸体钱”吗?


如果想要在日本生活,那么对于生活中的一些风俗习惯就一定要有所知了,你知道什么是“裸体钱”吗?在日本是忌送“裸体钱”,在这里广州新世界日语培训小编将告诉你什么是“裸体钱”,以及在日本的一些生活习性,如果你正准备去日本那就一定要多了解哦,下面我们就一起来看看详细的内容。

在日本,当你作为家庭教师,领取自己那份报酬时,如果主人没把钱装在信封里,或者没有用纸包起来就送到你的手中,他会歉意地说:“真对不起,没有装在信封里。”这句话的日语是“ほんとうにすみません,裸ですが”。“裸(はだか)”是裸体之意,是说这钱没装起来,形同裸体,故
称“裸体钱”。

日本人认为,当一个人为自己付出了劳动时,当一个人处于悲喜时,给予回报、安慰、祝贺,是人之常清。随着经济的高度发展,金钱愈加重要,以金钱回报,是日本人认为最实用的方式。但不加掩饰地送钱、言钱,总有“重利忘义”之嫌。就连饭店的服务员,也是把写有钱数的帐单,面桌而放。
当你做家庭教师时,当你生病住院时,当你结婚大喜时,当你失去亲人时,当你修造折居时,当你以个人身分讲演时,你都会褥到谢金、慰问金。而且这钱都是装在一个特制的信封里,至少也要用普通信封或纸包装起来。

为了不送裸体钱,商店里有专门的信封出售。这种信封用好纸制成、按红、白喜事,印上红、黑两色的图案。特别是印有“扫年玉”(压岁钱)的小信封,色彩鲜艳,小巧可爱,不仅孩子们喜欢,就连大人见了,也会爱不释手。

关键字:你知道什么是“裸体钱”吗?
相关网页:/member/xsj.html

新世界日企就业定向班
新世界N2考前特训班
日语初中级直达全日制班
日语高级(N2-N1)全日制班
新世界N4考前特训班
日语高级听说强化(N2-N1)课程

广州勤学教育信息技术有限公司©版权所有 粤ICP备10236336号-4更新时间:2022-11-03